Marche arrière |
écouter Arizona Dream, la voix d’Iggy Pop — retenir les rires, les moments simples — ne pas laisser courir, ne pas laisser s’échapper le souffle — vivre encore et encore, se souvenir, garder en mémoire
In the death car, we’re alive (dans la voiture de la mort, nous sommes en vie)
In the death car, we’re alive
Marche arrière | garder en mémoire le mouvement des lèvres qui sourient, les yeux rieurs qui s’arrondissent — contempler la prunelle grise fixant le monde sans ciller | pas de regard en biais, un regard franc, direct, sans ambiguïté — chercher la paix dans le souvenir d’avoir été et d’être aujourd’hui et demain
Something’s pulling me outside (quelque chose me pousse à sortir)
To ride around in circles (à tourner en rond)
Marche arrière | s’approcher pour être ici et là-bas à la fois, garder avant et vivre maintenant — entendre, écouter les mots — garder la tonalité, la justesse de la voix — rester honnête et fidèle sans déguisement, sans fioriture — aller à l’essentiel — apprendre à continuer, sans mascarade, plus le temps de faire semblant — le temps est maintenant conté | le temps est désormais compté
In the death car, we’re alive
In the death car, we’re alive
alors les images viennent | le mouvement des mains, la façon dont les longs doigts saisissent les couverts, comment ils se ferment sur le couteau, sur la fourchette — voir avec clarté
Marche arrière | prolonger le voyage, en parallèle, chacune dans sa dimension | rester fidèle à l’amitié, à l’amour toujours | inventer une suite sans drame, inventer une suite qui vaille la peine — vivre avec appétit, marcher, garder le mouvement, continuer la route… we’re alive, we’re alive